<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.thedonovan.com/archives/2008/01/phrases_for_fre.html" />
  <link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.thedonovan.com/archives/2008/01/phrases_for_fre_atom.xml" />
  <id>tag:www.thedonovan.com,2012://1/tag:www.thedonovan.com,2008://1.8600-</id>
  <updated>2012-03-24T15:33:37Z</updated>
  <title>Comments for Phrases for Frequent Deployers: Lesson the First</title>
  <subtitle>We&apos;re the Military and Airpower Guys of Jonah Goldberg of National Review Online + a stray we found wandering around looking lost.  All original material JHD, BHD, JR, WT,  and KA 2003-2010</subtitle>
  <generator uri="http://www.sixapart.com/movabletype/">Movable Type 4.12</generator>

  <entry>
    <id>tag:www.thedonovan.com,2008://1.8600</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.thedonovan.com/archives/2008/01/phrases_for_fre.html" />
    <link rel="service.edit" type="application/atom+xml" href="http://www.thedonovan.com/cgi-bin/mt41/mt-atom.cgi/weblog/blog_id=1/entry_id=8600" title="Phrases for Frequent Deployers: Lesson the First" />
    <published>2008-01-14T13:49:45Z</published>
    <updated>2008-02-12T20:29:57Z</updated>
    <title>Phrases for Frequent Deployers: Lesson the First</title>
    <summary>The Defense Language Institute has a bunch of handy-dandy downloadable (except to machines running Vista) English-to-Whatever common phrase pamphlets for folks going to pretty much anywhere. Problem is, the subject matter is limited to items like, &quot;Halt! Put the pin back in the grenade and place it gently on the ground!&quot; and &quot;You have a sucking chest wound. Shall I notify a medic?&quot; Personally, I prefer my Phrasebook for Frequent Deployers. Not only are the phrases more appropriate for social situations, but the languages are limited to French, Spanish, German, Russian, Italian, Norwegian and Dutch, which makes them both easier...</summary>
    <author>
      <name>Bill</name>
      <uri>http://www.thedonovan.com</uri>
    </author>
    
    <category term="I think it&apos;s funny!" />
    
    <content type="html" xml:lang="en" xml:base="http://www.thedonovan.com/">
      <![CDATA[<p>The Defense Language Institute has a bunch of handy-dandy downloadable (except to machines running Vista) English-to-Whatever common phrase pamphlets for folks going to pretty much anywhere. Problem is, the subject matter is limited to items like, "Halt! Put the pin back in the grenade and place it gently on the ground!" and "You have a sucking chest wound. Shall I notify a medic?"</p>

<p>Personally, I prefer my Phrasebook for Frequent Deployers. Not only are the phrases more appropriate for social situations, but the languages are limited to French, Spanish, German, Russian, Italian, Norwegian and Dutch, which makes them both easier to memorize and pretty much insures that you'll only be conversing with someone who's not about to stick a shiv into your spleen.</p>

<p>Today's lesson:</p>

<p><strong>I understand your language perfectly.</strong><br />
· Je parle français comme une vache espagnole.<br />
· Hablo español como un gringo borracho.<br />
· Ich sprechen deutsch wie italienisch Fußballtrainer.<br />
· Ya govoryu po-russki kak gruzinskiy pederast.<br />
· Parlo italiano come un cameriere di un ristorante cinese.<br />
· Jeg forstår dig fuldstændigt.<br />
· Ik spreek Nederlands zoals een Fransman Engels.</p>

<p>See how easy that was?<br />
</p>]]>
      
    </content>
  </entry>

  
  <entry>
    <id>tag:www.thedonovan.com,2008://1.8600-comment:68641</id>
    <thr:in-reply-to ref="tag:www.thedonovan.com,2008://1.8600" type="text/html" href="http://www.thedonovan.com/archives/2008/01/phrases_for_fre.html"/>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.thedonovan.com/archives/2008/01/phrases_for_fre.html#comment-68641" />
    <title>Comment from John of Argghhh! on 2008-01-15</title>
    <author>
        <name>John of Argghhh!</name>
        <uri>http://www.thedonovan.com</uri>
    </author>
    <content type="html" xml:lang="en" xml:base="http://www.thedonovan.com">
        Well, between the H&amp;I and this post, the PG17 at least got to exercise its foreign language and metaphor modules.
    </content>
    <published>2008-01-15T11:27:26Z</published>
    <updated>2008-01-15T11:27:26Z</updated>
  </entry>
  
  <entry>
    <id>tag:www.thedonovan.com,2008://1.8600-comment:68637</id>
    <thr:in-reply-to ref="tag:www.thedonovan.com,2008://1.8600" type="text/html" href="http://www.thedonovan.com/archives/2008/01/phrases_for_fre.html"/>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.thedonovan.com/archives/2008/01/phrases_for_fre.html#comment-68637" />
    <title>Comment from Maggie on 2008-01-14</title>
    <author>
        <name>Maggie</name>
        <uri>http://bostonmaggie.blogspot.com</uri>
    </author>
    <content type="html" xml:lang="en" xml:base="http://bostonmaggie.blogspot.com">
        <![CDATA[<blockquote><em>I have found that tipping with American money helps people from other countries to understand me completely.</em>
As flashing helps people from *this* country...</blockquote>

Flashing - like small arms fire, is more effective at close range.

Come closer, baby.  i have some things to tell you and I want to make sure I am clearly understood.]]>
    </content>
    <published>2008-01-15T05:18:22Z</published>
    <updated>2008-01-15T05:18:22Z</updated>
  </entry>
  
  <entry>
    <id>tag:www.thedonovan.com,2008://1.8600-comment:68634</id>
    <thr:in-reply-to ref="tag:www.thedonovan.com,2008://1.8600" type="text/html" href="http://www.thedonovan.com/archives/2008/01/phrases_for_fre.html"/>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.thedonovan.com/archives/2008/01/phrases_for_fre.html#comment-68634" />
    <title>Comment from BillT on 2008-01-14</title>
    <author>
        <name>BillT</name>
        <uri>http://www.thedonovan.com</uri>
    </author>
    <content type="html" xml:lang="en" xml:base="http://www.thedonovan.com">
        <![CDATA[<em>I have found that tipping with American money helps people from other countries to understand me completely.</em>
As flashing helps people from *this* country...

<em>They need bigger pants.</em>
It's all that big panting that's making his glottis run over.
]]>
    </content>
    <published>2008-01-15T04:05:52Z</published>
    <updated>2008-01-15T04:05:52Z</updated>
  </entry>
  
  <entry>
    <id>tag:www.thedonovan.com,2008://1.8600-comment:68631</id>
    <thr:in-reply-to ref="tag:www.thedonovan.com,2008://1.8600" type="text/html" href="http://www.thedonovan.com/archives/2008/01/phrases_for_fre.html"/>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.thedonovan.com/archives/2008/01/phrases_for_fre.html#comment-68631" />
    <title>Comment from WereKitten on 2008-01-14</title>
    <author>
        <name>WereKitten</name>
        
    </author>
    <content type="html" xml:lang="en" xml:base="">
        Darlin, if anyone&apos;s glottis is running over.. they don&apos;t need a drool cup.  They need bigger pants.
    </content>
    <published>2008-01-15T01:17:44Z</published>
    <updated>2008-01-15T01:17:44Z</updated>
  </entry>
  
  <entry>
    <id>tag:www.thedonovan.com,2008://1.8600-comment:68626</id>
    <thr:in-reply-to ref="tag:www.thedonovan.com,2008://1.8600" type="text/html" href="http://www.thedonovan.com/archives/2008/01/phrases_for_fre.html"/>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.thedonovan.com/archives/2008/01/phrases_for_fre.html#comment-68626" />
    <title>Comment from Boquisucio on 2008-01-14</title>
    <author>
        <name>Boquisucio</name>
        
    </author>
    <content type="html" xml:lang="en" xml:base="">
        Hey Unkabill! Try this one for your list:  

Cinaedulo Commissationenti, Latinum peiorquam Loquis.

Though be careful; it may warrant a shivin&apos; from them Lutheran Norskies.
    </content>
    <published>2008-01-14T23:53:07Z</published>
    <updated>2008-01-14T23:53:07Z</updated>
  </entry>
  
  <entry>
    <id>tag:www.thedonovan.com,2008://1.8600-comment:68621</id>
    <thr:in-reply-to ref="tag:www.thedonovan.com,2008://1.8600" type="text/html" href="http://www.thedonovan.com/archives/2008/01/phrases_for_fre.html"/>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.thedonovan.com/archives/2008/01/phrases_for_fre.html#comment-68621" />
    <title>Comment from Maggie on 2008-01-14</title>
    <author>
        <name>Maggie</name>
        <uri>http://bostonmaggie.blogspot.com</uri>
    </author>
    <content type="html" xml:lang="en" xml:base="http://bostonmaggie.blogspot.com">
        I have found that tipping with American money helps people from other countries to understand me completely.
    </content>
    <published>2008-01-14T22:11:19Z</published>
    <updated>2008-01-14T22:11:19Z</updated>
  </entry>
  
  <entry>
    <id>tag:www.thedonovan.com,2008://1.8600-comment:68619</id>
    <thr:in-reply-to ref="tag:www.thedonovan.com,2008://1.8600" type="text/html" href="http://www.thedonovan.com/archives/2008/01/phrases_for_fre.html"/>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.thedonovan.com/archives/2008/01/phrases_for_fre.html#comment-68619" />
    <title>Comment from BillT on 2008-01-14</title>
    <author>
        <name>BillT</name>
        <uri>http://www.thedonovan.com</uri>
    </author>
    <content type="html" xml:lang="en" xml:base="http://www.thedonovan.com">
        Var den het? &quot;Uff-da&quot; fur Svenskers es, ja?
    </content>
    <published>2008-01-14T21:37:17Z</published>
    <updated>2008-01-14T21:37:17Z</updated>
  </entry>
  
  <entry>
    <id>tag:www.thedonovan.com,2008://1.8600-comment:68614</id>
    <thr:in-reply-to ref="tag:www.thedonovan.com,2008://1.8600" type="text/html" href="http://www.thedonovan.com/archives/2008/01/phrases_for_fre.html"/>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.thedonovan.com/archives/2008/01/phrases_for_fre.html#comment-68614" />
    <title>Comment from Cricket on 2008-01-14</title>
    <author>
        <name>Cricket</name>
        
    </author>
    <content type="html" xml:lang="en" xml:base="">
        <![CDATA[JUST SPEAK <strong>LOUDLY</strong> and S-L-O-W-L-Y
AND THEY WILL UNDERSTAND, RIGHT?

'I speak German like an Italian soccer coach?'
HAHAHAHA.

I speak French like a Spanish cow?'

I speak Russian like a peRv*rt?

Too funny.

For the Norske:

UFFDA!

]]>
    </content>
    <published>2008-01-14T20:50:20Z</published>
    <updated>2008-01-14T20:50:20Z</updated>
  </entry>
  
  <entry>
    <id>tag:www.thedonovan.com,2008://1.8600-comment:68613</id>
    <thr:in-reply-to ref="tag:www.thedonovan.com,2008://1.8600" type="text/html" href="http://www.thedonovan.com/archives/2008/01/phrases_for_fre.html"/>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.thedonovan.com/archives/2008/01/phrases_for_fre.html#comment-68613" />
    <title>Comment from BillT on 2008-01-14</title>
    <author>
        <name>BillT</name>
        <uri>http://www.thedonovan.com</uri>
    </author>
    <content type="html" xml:lang="en" xml:base="http://www.thedonovan.com">
        <![CDATA[<em>My Glottis Runeth Over</em>

Quick, WK -- the Drool Cup!]]>
    </content>
    <published>2008-01-14T20:50:04Z</published>
    <updated>2008-01-14T20:50:04Z</updated>
  </entry>
  
  <entry>
    <id>tag:www.thedonovan.com,2008://1.8600-comment:68606</id>
    <thr:in-reply-to ref="tag:www.thedonovan.com,2008://1.8600" type="text/html" href="http://www.thedonovan.com/archives/2008/01/phrases_for_fre.html"/>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.thedonovan.com/archives/2008/01/phrases_for_fre.html#comment-68606" />
    <title>Comment from Polyglotic-Boquisucio on 2008-01-14</title>
    <author>
        <name>Polyglotic-Boquisucio</name>
        
    </author>
    <content type="html" xml:lang="en" xml:base="">
        I hate those shivin&apos; Norges who won&apos;t understand you perfectly.

Sorry to be quick but I have a Lidditenesque situation on my end.

My Glottis Runeth Over
    </content>
    <published>2008-01-14T20:20:22Z</published>
    <updated>2008-01-14T20:20:22Z</updated>
  </entry>
  
  <entry>
    <id>tag:www.thedonovan.com,2008://1.8600-comment:68603</id>
    <thr:in-reply-to ref="tag:www.thedonovan.com,2008://1.8600" type="text/html" href="http://www.thedonovan.com/archives/2008/01/phrases_for_fre.html"/>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.thedonovan.com/archives/2008/01/phrases_for_fre.html#comment-68603" />
    <title>Comment from BillT on 2008-01-14</title>
    <author>
        <name>BillT</name>
        <uri>http://www.thedonovan.com</uri>
    </author>
    <content type="html" xml:lang="en" xml:base="http://www.thedonovan.com">
        <![CDATA[Everybody's been mistookin' the Dutch for the Norgish (John got the Dutch idiom okay, though). Closest I can figure for <em>Jeg forstår dig fuldstændigt</em> is "I string random sounds together" -- 'cuz <em>Jeg snakker ikke Norsk</em> as well as I sprech Fron-say...
 ]]>
    </content>
    <published>2008-01-14T20:06:15Z</published>
    <updated>2008-01-14T20:06:15Z</updated>
  </entry>
  
  <entry>
    <id>tag:www.thedonovan.com,2008://1.8600-comment:68585</id>
    <thr:in-reply-to ref="tag:www.thedonovan.com,2008://1.8600" type="text/html" href="http://www.thedonovan.com/archives/2008/01/phrases_for_fre.html"/>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.thedonovan.com/archives/2008/01/phrases_for_fre.html#comment-68585" />
    <title>Comment from John of Argghhh! on 2008-01-14</title>
    <author>
        <name>John of Argghhh!</name>
        <uri>http://www.thedonovan.com</uri>
    </author>
    <content type="html" xml:lang="en" xml:base="http://www.thedonovan.com">
        &quot;I speak Dutch like a Frenchman speaks English?&quot;
    </content>
    <published>2008-01-14T17:17:23Z</published>
    <updated>2008-01-14T17:17:23Z</updated>
  </entry>
  
  <entry>
    <id>tag:www.thedonovan.com,2008://1.8600-comment:68583</id>
    <thr:in-reply-to ref="tag:www.thedonovan.com,2008://1.8600" type="text/html" href="http://www.thedonovan.com/archives/2008/01/phrases_for_fre.html"/>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.thedonovan.com/archives/2008/01/phrases_for_fre.html#comment-68583" />
    <title>Comment from bad cat robot on 2008-01-14</title>
    <author>
        <name>bad cat robot</name>
        <uri>http://snarkpatrol.blogspot.com</uri>
    </author>
    <content type="html" xml:lang="en" xml:base="http://snarkpatrol.blogspot.com">
        <![CDATA[gack.  My google-fu is weak this morning.  I once came across a collection of strange phrases found in actual tourist guide books.  Things like "Please accept my expensive camera as a gift" and "It is not necessary to shoot me".  <strong><a href="http://politicalhumor.about.com/library/jokes/bljokephrases.htm" rel="nofollow">This</a></strong> comes close, though.]]>
    </content>
    <published>2008-01-14T16:07:29Z</published>
    <updated>2008-01-14T16:07:29Z</updated>
  </entry>
  
  <entry>
    <id>tag:www.thedonovan.com,2008://1.8600-comment:68582</id>
    <thr:in-reply-to ref="tag:www.thedonovan.com,2008://1.8600" type="text/html" href="http://www.thedonovan.com/archives/2008/01/phrases_for_fre.html"/>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.thedonovan.com/archives/2008/01/phrases_for_fre.html#comment-68582" />
    <title>Comment from AFSister on 2008-01-14</title>
    <author>
        <name>AFSister</name>
        
    </author>
    <content type="html" xml:lang="en" xml:base="">
        I speak italian with a camera in a chinese restaurant.

I speak spanish with a boring gringo accent-o.

snerk
    </content>
    <published>2008-01-14T15:52:01Z</published>
    <updated>2008-01-14T15:52:01Z</updated>
  </entry>
  
  <entry>
    <id>tag:www.thedonovan.com,2008://1.8600-comment:68581</id>
    <thr:in-reply-to ref="tag:www.thedonovan.com,2008://1.8600" type="text/html" href="http://www.thedonovan.com/archives/2008/01/phrases_for_fre.html"/>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.thedonovan.com/archives/2008/01/phrases_for_fre.html#comment-68581" />
    <title>Comment from FbL on 2008-01-14</title>
    <author>
        <name>FbL</name>
        <uri>http://www.fuzzilicious.blogspot.com</uri>
    </author>
    <content type="html" xml:lang="en" xml:base="http://www.fuzzilicious.blogspot.com">
        That Norwegian one is bugging me...  &quot;English Frenchman??&quot;
    </content>
    <published>2008-01-14T15:49:14Z</published>
    <updated>2008-01-14T15:49:14Z</updated>
  </entry>
  
  <entry>
    <id>tag:www.thedonovan.com,2008://1.8600-comment:68580</id>
    <thr:in-reply-to ref="tag:www.thedonovan.com,2008://1.8600" type="text/html" href="http://www.thedonovan.com/archives/2008/01/phrases_for_fre.html"/>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.thedonovan.com/archives/2008/01/phrases_for_fre.html#comment-68580" />
    <title>Comment from FbL on 2008-01-14</title>
    <author>
        <name>FbL</name>
        <uri>http://www.fuzzilicious.blogspot.com</uri>
    </author>
    <content type="html" xml:lang="en" xml:base="http://www.fuzzilicious.blogspot.com">
        Nearest I can figure with the Norwegian is, &quot;I speak Norwegian like a French angel.&quot;  Hunh? 

&quot;I speak Spanish like a drunk Gringo.&quot;

&quot;I speak French like a Spanish cow.&quot;

Here&apos;s my guess for the Italian: &quot;I speak Italian like a waiter in a Chinese restaurant.&quot;

And then there&apos;s, &quot;I speak Russian like a ______ homosexual.&quot; 

Heh.  The only language on the list that I claim any fluency in is Spanish.  But, interesting how much language one picks up from singing...
    </content>
    <published>2008-01-14T15:43:08Z</published>
    <updated>2008-01-14T15:43:08Z</updated>
  </entry>
  
  <entry>
    <id>tag:www.thedonovan.com,2008://1.8600-comment:68579</id>
    <thr:in-reply-to ref="tag:www.thedonovan.com,2008://1.8600" type="text/html" href="http://www.thedonovan.com/archives/2008/01/phrases_for_fre.html"/>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.thedonovan.com/archives/2008/01/phrases_for_fre.html#comment-68579" />
    <title>Comment from Neffi on 2008-01-14</title>
    <author>
        <name>Neffi</name>
        
    </author>
    <content type="html" xml:lang="en" xml:base="">
        ...mosh sherveza, por (hic) fay-ver!
    </content>
    <published>2008-01-14T15:09:19Z</published>
    <updated>2008-01-14T15:09:19Z</updated>
  </entry>
  
  <entry>
    <id>tag:www.thedonovan.com,2008://1.8600-comment:68578</id>
    <thr:in-reply-to ref="tag:www.thedonovan.com,2008://1.8600" type="text/html" href="http://www.thedonovan.com/archives/2008/01/phrases_for_fre.html"/>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.thedonovan.com/archives/2008/01/phrases_for_fre.html#comment-68578" />
    <title>Comment from BillT on 2008-01-14</title>
    <author>
        <name>BillT</name>
        <uri>http://www.thedonovan.com</uri>
    </author>
    <content type="html" xml:lang="en" xml:base="http://www.thedonovan.com">
        <![CDATA[<em>"I speak German like an Italian soccer coach!"</em>

Geez, with all the time you spent there, I figgered you'd have a better command of the lingo. Got the Norwegian translated yet?

Heh. Waiting for Boq to chime in...]]>
    </content>
    <published>2008-01-14T15:03:34Z</published>
    <updated>2008-01-14T15:03:34Z</updated>
  </entry>
  
  <entry>
    <id>tag:www.thedonovan.com,2008://1.8600-comment:68577</id>
    <thr:in-reply-to ref="tag:www.thedonovan.com,2008://1.8600" type="text/html" href="http://www.thedonovan.com/archives/2008/01/phrases_for_fre.html"/>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.thedonovan.com/archives/2008/01/phrases_for_fre.html#comment-68577" />
    <title>Comment from MajMike on 2008-01-14</title>
    <author>
        <name>MajMike</name>
        
    </author>
    <content type="html" xml:lang="en" xml:base="">
        &quot;Would you like to come up to my place bouncy-bouncy?&quot;
    </content>
    <published>2008-01-14T14:55:02Z</published>
    <updated>2008-01-14T14:55:02Z</updated>
  </entry>
  
  <entry>
    <id>tag:www.thedonovan.com,2008://1.8600-comment:68576</id>
    <thr:in-reply-to ref="tag:www.thedonovan.com,2008://1.8600" type="text/html" href="http://www.thedonovan.com/archives/2008/01/phrases_for_fre.html"/>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.thedonovan.com/archives/2008/01/phrases_for_fre.html#comment-68576" />
    <title>Comment from John of Argghhh! on 2008-01-14</title>
    <author>
        <name>John of Argghhh!</name>
        <uri>http://www.thedonovan.com</uri>
    </author>
    <content type="html" xml:lang="en" xml:base="http://www.thedonovan.com">
        Hee!  &quot;I speak German like an Italian soccer coach!&quot;
    </content>
    <published>2008-01-14T14:16:58Z</published>
    <updated>2008-01-14T14:16:58Z</updated>
  </entry>
  
</feed>


